Что обозначает с лица воду не пить. "С лица воду не пить": значение, история происхождения, употребление. #1С лица воды не пить

Сегодня славянские женщины считаются одними из самых красивых в мире. Однако узнать славянку на улицах западной Европы можно не только по ее идеальным антропометрическим данным, но и по страстной любви к косметике, которая проявляет себя в чрезмерном макияже, по тяжелому шлейфу духов и яркому, а под час и вызывающему наряду. Что это: простое невежество или все-таки генетика?

Один древнегреческий философ, имя которого история уже давно умалчивает, путешествуя территориями еще до Киевской Руси, отмечал некрасивость славянских женщин, называя их отсталыми варварами. Дело в том, что древние славянки имели собственные представления о красоте, ничего не ведая об утонченной культуре Античности.

Для того, чтобы подчеркнуть белизну лица, кожа тщательно выбеливалась пшеничной мукой, мелом или белой глиной. На этой безупречно белой поверхности старательно выводился правильной круглой формы румянец: щеки натирались малиной, вишней, но чаще всего свеклой. Таким же образом подчеркивались губы. Брови и глаза чернились сажей или аккуратно подводились углем. Волосы окрашивали тоже с помощью подручных природных средств, начиная от шелухи лука, заканчивая шафраном. В результате имеем красавицу, как говорится, «кровь с молоком». Кстати весить она должна была не менее 5 пудов (80 кг!).

Именно с этих времен и берет свое начало поговорка: «С лица воды не пить». Объясняется это тем, что вода – это самый ценный ресурс, который не всегда имелся вдоволь и доставался легко. Поэтому в хозяйстве вода использовалась не только экономно, но и по нескольку раз: ею можно было помыть руки, вымыть пол, полить огород. Но если водой умывала свое лицо женщина, то повторному использованию вода не подлежала, настолько грязной она была. Зачастую жениха во время сватанья к невесте успокаивали словами: «Не волнуйся, с лица воды тебе не пить» или «Не с лица тебе воду пить», подчеркивая тем самым, что у невесты масса иных достоинств. Такими же словами могли успокаивать и невесту. Но тут пословица имела несколько иной смысл: лицо жениха (если оно не нравилось невесте или имело какие-то явные изъяны) сравнивалось с плохой, худой, прохудившейся или нечистой посудой.

Тут следует отметить, что древние славяне были очень чистоплотным народом и трепетно относились к воде. Пили только чистую воду из чистой посуды. Вода считалась священной жидкостью, которая могла дать силы или, наоборот, забрать жизнь. Помните, еще из детства: вода мертвая и вода живая?

Я не сторонница той мысли, что культурные факторы откладываются у нас генетически. Но совпадение древних поговорок, пословиц, афоризмов и современных реалий порой заставляют меня задуматься: а не ошибаюсь ли я?

С лица не воду пить

Оставляем комментарии

Оглавление [Показать]

С лица не воду пить. Не с лица воду пить

С ЛИЦА НЕ ВОДУ ПИТЬ. Не красота важна. Говорится при выборе некрасивой невесты или жениха. Она испуганно и кокетливо засмеялась: - Он же урод по сравнению с тобой! - С лица не воду пить. Н. Дементьев, Мои дороги.- Говори: отчего не пойдешь за Григория? - Противен он мне; смерть как противен!-Н-да! Вот оно штука-то! Ну, это вздор, брат. С лица-то не воду пить. Лесков, Житие одной бабы. Марья малость рябовата, Да смиренна, вожевата..- Ай, да Марья! Марья клад! Сватай Марью, Марью, сват! Нам с лица не воду пить, И с корявой можно жить. Некрасов, Сват и жених. За невестами в Заполье дело не станет. Вот, например, хоть взять Нагибина - куда он квасит дочь? Денег у него тысяч триста, а дочь-то одна. Положим, что она рябовата и немного косит,- ну, да доктору с женина лица не воду пить. Умный человек и сам поймет, что с голой красавицей наплачешься. Мамин-Сибиряк, Хлеб.- Да он, барыня, старый! Гы-ы!-Выдумывай еще!-окрысилась на Пелагею из другой комнаты нянька.- Сорока годов еще не исполнилось. Да на что тебе молодой? С лица, дура, воды не пить… Выходи, вот и все! Чехов, Кухарка женится.
Не с лица воду пить.- Одно слово,- каторжное место… И ни тебе кабака, ни тебе бабы! - Одна завалящая варначка какая-то есть старая… Наши видели… Увидишь и ты, не бойсь! - проговорил, смеясь, подошедший Егор Митрич.- Не с лица воду пить! Станюкович, Ужасный день. Вот и ездил по совету моего знакомого в Курган смотреть невесту. Сергей улыбнулся: - Ну и как, удачно? - С первого раза трудно сказать. Девица с образованием, скромная..- А вы-то ей понравились? - Не с лица воду пить, господин прапорщик.. Я человек не особенно видный, не купеческого звания, но аккуратный. Ф. Гарин, Командующий фронтом.
- Даль: С лица не воду пить, умела бы пироги печь; Михельсон: С лица не воду пить.

Одним из самых сложных разделов при изучении языка является фразеология. Понять устойчивые выражения непросто. Для этого нужно заглянуть глубоко в прошлое. Знать обычаи, обряды народа, говорящего на изучаемом языке. Если же игнорировать устойчивые словосочетания как таковые, то можно попасть в нелепую ситуацию, так как догадаться о значении многих из них просто невозможно.

Значение

Значение «С лица воду не пить» переосмыслено. Слова: «вода», «пить», «лицо» в привычном для нас понимании не имеют в данной фразе никакого смысла. Значение фразеологизма «С лица воду не пить» - принимать человека не по красоте лица. Пословицу легче понять, если обратиться к истории. На Руси долгое время существовал обряд - женить молодых людей по сговору родителей. Вплоть до свадьбы жених и невеста не должны были видеть друг друга. Это вызывало много опасений по поводу внешности будущего супруга или супруги. Для родителей же был важен в основном материальный достаток новой семьи, поэтому с помощью этой фразы они утешали несговорчивое дитя. Кроме того, молодые люди с непривлекательной внешностью или физическими недостатками получали шанс на семейную жизнь.

Постепенно обычай решать за детей их будущее исчез, но фразеологизм остался. Его смысл остается прежним. Он обозначает материальную выгоду в браке. Если человек обеспечен, его внешность уходит на второй план. Но в значении «С лица воду не пить» появился и другой концепт - ценить человеческие достоинства выше красоты внешности. В конце концов с недостатками можно смириться и даже вообще их не замечать, если человек обладает хорошими душевными качествами.

История происхождения

Возникновение фразеологизма, предположительно, связано с другим обрядом — обрядом чаепития. На Руси чайная церемония сопровождалась обилием угощений и могла затянуться на несколько часов. Гостей сажали на самые лучшие места, под образами. Для чайной церемонии использовали красивую, а главное — целую посуду (без отколотых краев и трещин). Этот обычай показывал щедрость и широту русской души. Значение пословицы «С лица воду не пить» — не видеть недостатков внешнего вида человека. Из плохой посуды чая не напьешься, а человека можно принять, каким бы он ни был. У всех есть как достоинства, так и недостатки.

Почему именно вода, ведь на Руси было множество других напитков? Скорее всего, к фразе приросло слово «вода» благодаря тому, что она прозрачная, через нее хорошо виден любой изъян.

Эквиваленты, синонимы, антонимы

У многих пословиц и поговорок существуют эквиваленты. Это закономерно, ведь происхождение многих из них датируется дописьменным периодом. Люди запоминали основной смысл, а отдельные слова или грамматику вполне могли изменить. Эта фраза не исключение. Любое сочетание слов, входящих в эту фразу, следует понимать относительно основного значения «С лица воду не пить».

Кроме того, эта пословица может иметь синонимы (выражения, сходные по своему лексическому значению, но разные по звучанию и написанию). Их можно найти в сборнике «Пословицы русского народа», составленном В. И. Далем. Синонимы данной пословицы он приводит в разделе «Сущность-наружность». Так, значение фразеологизма «С лица воду не пить» можно раскрыть с помощью других устойчивых выражений:

    Не телен, да делен.

  1. Не пригожа, да пригодна.

В этом же сборнике можно подобрать и антонимы, то есть выражения с противоположным значением.

Использование пословицы

Наличие большого количества синонимов и антонимов говорит о распространенности употребления рассматриваемой нами фразы. Чаще всего ее используют, говоря об избраннике или избраннице, о семейной жизни. Иногда значение»С лица воду не пить» шуточное. Например, когда человек слишком зацикливается на недостатках партнера.

Выражение часто встречается в произведениях литературы, рассказывающих о традициях и обычаях русского народа. Его можно встретить в произведениях Н. А. Некрасова, Н. С. Лескова и многих других писателей русской классики.

Использование в речи устойчивых выражений делает ее более образной и самобытной. Эти фразы помогают понять ситуацию без долгих объяснений, поэтому так любимы не только авторами классики, но и публицистики.

Некоторые выражения в разговорной речи мы употребляем, не задумываясь. Но когда встает задача объяснить смысл той или иной пословицы , невольной попадаешь в тупик. Попробуем сегодня раскрыть значение пословицы «С лица воду не пить» (другой вариант: «С лица воды не пить» ).

Смысл, сфера употребления

Пословица употребляется, когда речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. В прежние времена супругами часто становились по расчету, по воле родителей, а не по любви. И тогда молодоженов утешали словами «С лица воду не пить», объясняя, тем самым, что не красота главное (зато при деньгах). Выражение было применимо и в той ситуации, если деревенская девушка, к примеру, выходила замуж за работящего, но некрасивого мужчину. Хочется воскликнуть: О времена, о нравы! Но если задуматься, пословица актуальна и по сей день. К примеру, в компании девушки обсуждают нового бойфренда, который классно танцует, но у него длинный нос. Тогда уместно будет сказать: С лица воду не пить. Другой пример: В кинотеатре идет фильм с новым, невероятно талантливым, но не слишком красивым актером. И тогда тоже подойдет эта пословица.

Смысл или, так сказать, миссия пословицы, в том, чтобы обратить внимание на другие положительные качества человека, приуменьшив при этом значение красоты.

Происхождение

Истории возникновения пословицы «С лица воду не пить» не существует, но можно логически предположить, почему народный афоризм звучит так, а не иначе.

На Руси существовала традиция пить чай с блюдечка. И чем красивее оно, тем приятнее. Из грязного, простоватого, битого блюдца и напиток не покажется таким вкусным. Проводя параллель с красотой, народ подразумевает, что лицо — не блюдечко, с него воду не пить, а посему — какая разница, красивое ли оно. Здесь имеют значение и свойства воды — она прозрачная и сквозь нее все видно. А потому — именно воду не пить, а не чай, квас или сбитень.

Пословицы с близким смыслом, аналоги:

  • С лица не воду пить, умела бы пироги печь.
  • С лица не пряники печатать.
  • Хоть собой неказист, да на миру речист.
  • Неказист лицом, да тряхнет молодцом.
  • Не ищи красоты, а ищи доброты.
  • Красота до венца, а ум до конца.

Противоположные

  • И красно, и цветно, да линюче.
  • И гладок, да гадок; и ряб, да Божий раб.

*** Внимание! Перепечатка данной статьи с целью её размещения на страницах других интернет-сайтов либо в офф-лайн изданиях (газеты, журналы) — запрещена.

Ф изическая красота, независимо от меняющихся стандартов, образцов и эталонов, всегда являлась маячком для окружающих. Радующим и манящим. Люди за красивой внешностью подсознательно ожидают увидеть прекраснодушие. Но в несовершенном мире эти качества не всегда объединены изначально.
Пословица: «С лица воду не пить» отсылает нас к тому времени, когда на выбор суженных для своих детей особое влияние имели родители. Сегодня сложно представить такую ситуацию, в которой потенциальный жених или невеста занимают пассивное положение сторонних наблюдателей, беспрекословно выполняющих родительскую волю.

Нынешнее бытование русской пословицы - это не рекомендация, увещевание, а, скорее, комментарий уже состоявшегося брака. Если с употреблением изречения в быту всё ясно, то переносное значение его стоит искать в ассоциациях, рождаемых пословицей.

Пить воду удобнее и приятнее из посуды, специально для этого предназначенной - кружки, чашки, стакана. Но из прохудившейся, треснутой посудины не напьёшься - вода стечёт сквозь сколы в стекле или дыры в металле, грязная же чашка совсем неприятна. Гостям подают посуду не только чистую и целую, но и приятную в эстетическом плане. Поэтому, вполне обоснованно, отвергнуть предмет из-за изъянов, мешающих пользоваться им по назначению.

Хотя внешность - это первое, на что обращают внимание при знакомстве, для построения доверительных отношений в частности и семейной жизни в общем, физическая красота или, наоборот, невзрачность, партнеров не имеет определяющего значения. Важны душевные качества личности - чуткость, терпение, взаимоуважение, нежность. Вот почему на неосторожное недоумение посторонних о внешности спутника жизни, вполне справедливо и уместно ответить, что: «С лица воды не пить». При этом употребление пословицы не стоит ограничивать сферой брачно-семейных отношений, она применима к любой ситуации совместной деятельности людей, где внешние данные человека второстепенны.

Иногда можно услышать немного изменённый вариант народного афоризма - «С лица не воду пить». Значение данного выражения остаётся неизменным - внешняя привлекательность не столь важна для семейной жизни и физическую неприглядность с лихвой компенсируют красивые душевные качества. Очень близка по смыслу и звучанию этому варианту народной мудрости другая русская пословица: «С лица не пряники печатать».

В наши дни в обществе, болеющем перфекционизмом, идёт насаждение особых физических параметров человека. Зачастую подобные, чересчур идеализированные, требования не имеют ничего общего с реальными природными данными большинства жителей планеты. Поэтому бытование и правильное понимание подобных поучительных выражений в языке любого народа необходимо для напоминания о том, что у людей есть более ценные задачи и обязанности, чем просто быть красивым.

01.11.2015

Только человек с красивой душой и глубоким внутренним миром способен увидеть красоту души другого человека. "С лица воды не пить" ‒ образное выражение, которое в русском языке используется для того, чтобы подчеркнуть невысокую значимость внешней привлекательности человека в той или иной ситуации, например, для семейной жизни.
Красота начинает играть отталкивающую роль, когда человека искажает злоба, ненависть или надменность, идущая изнутри. И наоборот, общаясь с добрым любящим человеком, его внешность отходит на задний план и видна только красота его души.

#1
С лица воды не пить

С лица воды не пить, без всякого сомнения,
Важнее ‒ теплота любимых глаз,
Важнее ‒ родство душ и самоотречение
Для той Любви, что выбирает вас.

Как часто эгоизм нам убивает чувства.
Мы всё хотим на лад свой прировнять.
В союзе душ нет большего искусства ‒
Понять, поверить, просто сострадать.

И счастлив тот, кто, позабыв сомненья,
Поймёт порывы родственной души
И в свете ежечасных изменений
К родному сердцу с помощью спешит.

Такой Любви нет на земле преграды,
Она пройдёт сквозь бури и года.
И Божий свет, подаренный в награду,
Других на подвиг будет звать всегда.

#2
Влюбляются не в лица...

Влюбляются не в лица, не в фигуры,
И дело, как ни странно, не в ногах.
Влюбляются в тончайшие натуры
И трещинки на розовых губах.

Влюбляются в шероховатость кожи,
В изгибы плеч и лёгкий холод рук,
В глаза, что на другие не похожи,
И в пулемётно-быстрый сердца стук.

Влюбляются во взмах ресниц недлинных
И родинки на худеньких плечах,
В созвездие веснушек чьих-то дивных
И ямочки на бархатных щеках.

Влюбляются не в лица, не в фигуры...
Они ‒ всего лишь маски, миражи.
Влюбляются надолго лишь в натуры,
Влюбляются в мелодии души.

#3
С лица воды не пить

В любви не важен внешний вид ‒
Наружность лживою бывает.
Алмаз холодный, хоть блестит, ‒
А уголь тело согревает!

С лица воды нам не испить,
А вот душа с горячим сердцем
Помогут горе пережить,
Огнём любви своей согреться!

По мне, пусть будет некрасив,
Но добрый, честный хоть на йоту,
Такой всегда найдёт мотив,
Чтоб проявить свою заботу!

И если мерить красоту
По глубине богатств нетленных,
То обнаружим пустоту
Среди красоток несравненных.

Несовершенная душа
Меняет краски в наших лицах.
Любить всем сердцем ‒ это шанс
В глазах людей преобразиться!

#4
С лица воды не пить

Когда отступит дождь,
Устанут тучи злиться,
И озарятся лица
Спешащих по делам,
Ты вдруг ко мне придёшь,
И капли на ресницах
Застынут вереницей,
Подобные слезам.

Напрасно не грусти
О том, что с нами стало,
Что жизни покрывало,
Укрыв не нас с тобой,
На непростом пути
Не нам тепло дарило,
Луна не нам светила,
Не ты мне был судьбой.

Одним из самых сложных разделов при изучении языка является фразеология. Понять устойчивые выражения непросто. Для этого нужно заглянуть глубоко в прошлое. Знать обычаи, обряды народа, говорящего на изучаемом языке. Если же игнорировать устойчивые словосочетания как таковые, то можно попасть в так как догадаться о значении многих из них просто невозможно.

Значение

Значение «С лица воду не пить» переосмыслено. Слова: «вода», «пить», «лицо» в привычном для нас понимании не имеют в данной фразе никакого смысла. Значение фразеологизма «С лица воду не пить» — принимать человека не по красоте лица. Пословицу легче понять, если обратиться к истории. На Руси долгое время существовал обряд — женить молодых людей по сговору родителей. Вплоть до свадьбы жених и невеста не должны были видеть друг друга. Это вызывало много опасений по поводу внешности будущего супруга или супруги. Для родителей же был важен в основном материальный достаток новой семьи, поэтому с помощью этой фразы они утешали несговорчивое дитя. Кроме того, молодые люди с непривлекательной внешностью или физическими недостатками получали шанс на семейную жизнь.

Постепенно обычай решать за детей их будущее исчез, но фразеологизм остался. Его смысл остается прежним. Он обозначает материальную выгоду в браке. Если человек обеспечен, его внешность уходит на второй план. Но в значении «С лица воду не пить» появился и другой концепт — ценить человеческие достоинства выше красоты внешности. В конце концов с недостатками можно смириться и даже вообще их не замечать, если человек обладает хорошими душевными качествами.

История происхождения

Возникновение фразеологизма, предположительно, связано с другим обрядом - обрядом чаепития. На Руси чайная церемония сопровождалась обилием угощений и могла затянуться на несколько часов. Гостей сажали на самые лучшие места, под образами. Для чайной церемонии использовали красивую, а главное - целую посуду (без отколотых краев и трещин). Этот обычай показывал щедрость и широту русской души. Значение пословицы «С лица воду не пить» - не видеть недостатков внешнего вида человека. Из плохой посуды чая не напьешься, а человека можно принять, каким бы он ни был. У всех есть как достоинства, так и недостатки.

Почему именно вода, ведь на Руси было множество других напитков? Скорее всего, к фразе приросло слово «вода» благодаря тому, что она прозрачная, через нее хорошо виден любой изъян.

Эквиваленты, синонимы, антонимы

У многих пословиц и поговорок существуют эквиваленты. Это закономерно, ведь происхождение многих из них датируется дописьменным периодом. Люди запоминали основной смысл, а отдельные слова или грамматику вполне могли изменить. Эта фраза не исключение. Любое сочетание слов, входящих в эту фразу, следует понимать относительно основного значения «С лица воду не пить».

Кроме того, эта пословица может иметь синонимы (выражения, сходные по своему лексическому значению, но разные по звучанию и написанию). Их можно найти в сборнике «Пословицы русского народа», составленном В. И. Далем. Синонимы данной пословицы он приводит в разделе «Сущность-наружность». Так, значение фразеологизма «С лица воду не пить» можно раскрыть с помощью других устойчивых выражений:

    Не телен, да делен.

  1. Не пригожа, да пригодна.

В этом же сборнике можно подобрать и антонимы, то есть выражения с противоположным значением.

Использование пословицы

Наличие большого количества синонимов и антонимов говорит о распространенности употребления рассматриваемой нами фразы. Чаще всего ее используют, говоря об избраннике или избраннице, о семейной жизни. Иногда значение "С лица воду не пить" шуточное. Например, когда человек слишком зацикливается на недостатках партнера.

Выражение часто встречается в произведениях литературы, рассказывающих о традициях и обычаях русского народа. Его можно встретить в произведениях Н. А. Некрасова, Н. С. Лескова и многих других писателей русской классики.

Использование в речи устойчивых выражений делает ее более образной и самобытной. Эти фразы помогают понять ситуацию без долгих объяснений, поэтому так любимы не только авторами классики, но и публицистики.